Book Study Week of April 13–19, 2026

Estudio del Libro semana del 13

Book Study Lesson Chapter 76: Jesus Cleanses the Temple

What Did Jesus Do When He Saw People Selling Animals in the Temple?

Comment 1
Jesús actuó con decisión. Hizo un látigo de cuerdas, sacó del templo las ovejas y las vacas, y no permitió que siguiera aquel ambiente de negocio en un lugar santo.

Comment 2
También volcó las mesas de los cambistas, y el dinero se desparramó por el suelo. Con eso dejó claro que no estaba dispuesto a tolerar que se usara la adoración para sacar beneficio económico.

Comment 3
A los que vendían palomas les dio una orden muy directa: que quitaran todo aquello de allí. No fue una simple queja; fue una intervención firme para limpiar la casa de su Padre.

Comment 4
Lo que hizo Jesús debió de impresionar muchísimo a todos los presentes. No actuó con violencia descontrolada, sino con autoridad y con un fuerte sentido de respeto por la adoración verdadera.

Comment 5
Además, no fue algo aislado, porque años después volvió a limpiar el templo. Eso demuestra que para Jesús la pureza de la adoración no era un detalle menor, sino algo que había que defender una y otra vez.


Why Did He Do That?

Comment 1
Jesús lo hizo porque el templo era la casa de adoración de Jehovah, no un mercado. Lo que vio era una falta de respeto muy seria hacia un lugar dedicado a su Padre.

Comment 2
Aquellas personas estaban convirtiendo la adoración en negocio. En vez de ayudar a la gente a acercarse a Jehovah, estaban aprovechándose de la situación para ganar dinero en un lugar sagrado.

Comment 3
Jesús sentía un profundo celo por la casa de Jehovah. Sus discípulos recordaron la profecía que decía que el respeto y el celo por la casa de Dios lo consumirían, y eso fue exactamente lo que vieron en aquella ocasión.

Comment 4
También lo hizo para defender la adoración limpia. Jesús no quería que la gente asociara la casa de Jehovah con codicia, abuso o intereses materiales, porque eso deshonraba por completo a Dios.

Comment 5
En el fondo, Jesús estaba mostrando que no se puede mezclar la adoración con el amor al dinero. La casa de Jehovah debía reflejar santidad, no comercio ni ambición.


Additional Comments on Lesson 76

What Do We Learn in This Lesson About Jehovah, Jesus, and the Bible? And How Can It Apply to Our Life Today?

Comment 1
Sobre Jehovah aprendemos que él merece adoración limpia y respetuosa. No acepta que lo santo se mezcle con codicia o intereses egoístas, porque su nombre y su adoración son puros.

Comment 2
Sobre Jesús aprendemos que era valiente y que no era indiferente ante lo incorrecto. Tenía un amor tan fuerte por la adoración verdadera que actuó cuando vio que se estaba deshonrando a su Padre.

Comment 3
Sobre la Biblia aprendemos que sus profecías se cumplen con precisión. Lo que los discípulos recordaron del Psalm sobre el celo por la casa de Jehovah encajó perfectamente con la manera de actuar de Jesús.

Comment 4
Esta lección también nos enseña que el amor a Jehovah a veces exige firmeza. No todo se resuelve con silencio o pasividad; hay momentos en los que hay que defender lo correcto con valor y buen juicio.

Comment 5
Hoy podemos aplicarlo revisando nuestros motivos al adorar a Jehovah. Conviene preguntarnos si nuestra adoración es limpia y sincera, o si a veces dejamos que los asuntos materiales ocupen un lugar demasiado grande.

Comment 6
También nos ayuda a cuidar mucho la actitud que mostramos en los lugares y momentos relacionados con la adoración. Todo lo que tenga que ver con Jehovah merece respeto, seriedad y un corazón centrado en lo espiritual.

Comment 7
Y, por último, esta lección nos anima a imitar el celo de Jesús. Tal vez no limpiemos un templo literal, pero sí podemos mantener limpia nuestra adoración, rechazando todo lo que la contamine y dando siempre a Jehovah el primer lugar.


Book Study Lesson Chapter 77: Jesus Speaks With a Woman at a Well

Questions on Lesson 77

Why Was the Samaritan Woman Surprised That Jesus Spoke With Her?

Comment 1
La samaritana se sorprendió porque Jesús era judío y ella samaritana. En aquel tiempo, entre judíos y samaritanos había mucha distancia y desconfianza, así que no era normal que conversaran con naturalidad.

Comment 2
También le llamó la atención que Jesús le hablara siendo ella mujer. En aquella sociedad, muchos hombres no trataban así a una mujer desconocida en público, y menos para iniciar una conversación seria.

Comment 3
Seguramente se sorprendió también por el tono de Jesús. No le habló con desprecio ni con superioridad, sino con respeto y con verdadero interés, algo que rompía por completo los prejuicios de la época.

Comment 4
La reacción de la mujer deja ver que estaba acostumbrada a barreras sociales y religiosas. Por eso la actitud abierta de Jesús debió de parecerle muy inusual y hasta desconcertante al principio.

Comment 5
En el fondo, lo que más sorprende es que Jesús veía a la persona, no las etiquetas. No se dejó guiar por prejuicios nacionales, culturales o personales, y eso hizo posible una conversación que cambió la vida de aquella mujer.


What Did Jesus Say to the Samaritan Woman?

Comment 1
Jesús empezó pidiéndole de beber, pero enseguida llevó la conversación a algo mucho más profundo. Le habló del “agua de vida”, dando a entender que él podía ofrecer algo que satisface de verdad la necesidad espiritual.

Comment 2
Luego le explicó que quien recibiera esa agua nunca volvería a tener sed en sentido espiritual. O sea, Jesús no estaba hablando de agua literal, sino de la enseñanza y la vida que vienen de parte de Jehovah.

Comment 3
También le mostró que conocía su situación personal, diciéndole la verdad sobre su vida matrimonial. Eso convenció a la mujer de que Jesús no era un hombre cualquiera, sino alguien con auténtica autoridad espiritual.

Comment 4
Cuando ella mencionó la adoración y al Mesías, Jesús le reveló algo muy importante: que él era el Mesías. Eso es impresionante, porque le hizo esa revelación tan claramente a una mujer samaritana.

Comment 5
En resumen, Jesús le habló de agua de vida, de adoración verdadera y de su identidad como Mesías. Fue una conversación corta en tiempo, pero muy profunda y capaz de despertar la fe en ella y en muchos otros.


Additional Comments on Lesson 77

What Do We Learn in This Lesson About Jehovah, Jesus, and the Bible? And How Can It Apply to Our Life Today?

Comment 1
Sobre Jehovah aprendemos que no hace acepción de personas. Él no estaba interesado solo en un grupo étnico o en una categoría social, sino en cualquier persona sincera que quisiera adorarlo de la manera correcta.

Comment 2
Sobre Jesús aprendemos que sabía llegar al corazón de la gente. Empezó con una necesidad cotidiana, el agua, y poco a poco dirigió la conversación hacia la necesidad espiritual más profunda.

Comment 3
También aprendemos que Jesús trataba con dignidad a quienes otros despreciaban. No permitió que los prejuicios culturales marcaran su manera de hablar, y eso refleja muy bien la forma de pensar de Jehovah.

Comment 4
Sobre la Biblia aprendemos que ofrece justamente esa “agua de vida” de la que habló Jesús. Sus enseñanzas sacian la sed espiritual, dan dirección y ayudan a una persona a encontrar adoración verdadera y esperanza real.

Comment 5
Hoy esta lección nos anima a hablar con todo tipo de personas, sin prejuicios. Nunca sabemos quién puede responder bien a la verdad, así que conviene imitar la apertura mental y el amor de Jesús.

Comment 6
También nos enseña a usar buen tacto al predicar. Jesús no empezó condenando a la mujer, sino conversando, despertando interés y guiándola poco a poco hacia verdades profundas. Ese método sigue siendo muy eficaz.

Comment 7
Y, por último, esta lección nos recuerda que una sola conversación puede cambiar mucho. La samaritana escuchó, creyó y luego llevó a otros a Jesús. Eso anima a no subestimar nunca el poder de una conversación sincera sobre Jehovah.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top